シネマテクノロジー

このページは移動、更新されました。

自動的に最新のページに移動します。

デジタルシネマ名前付け規則(日本語訳)

付録 3c

 

予告編 "コンボ" の名前付け  多くの場 合、予告編は一つの本編作品の宣伝を行うものですが、時にスタジ オは二つの作品の短い予告編を一つにまとめて予告編を作ることがあります。 過去には、二つの作品名をつなげて、作品の分類として予告編のコンボであることが分かるように"Tron-2- Oceans_Combo-TLR-1"としたことがあります。 これは明らかに文字列が長くなり、作品名も分かりにくくなるのが問題です。

 

当面の方法として勧められたのは、作品名をつなぎ合わせ るのに"+"を使用する方法でした。

例:

 

     Tron-2+Oceans_TLR-1     AliceWon+Tron2_TLR-1     AliceWon+Tron2_TLR-1-3D     Sorc-App+Tron2_TLR-1

 

サーバーの中には"+"の取り扱いで問題を起こすものも あったので、これに代わる新しい方法として、個々の作品名はすべて大文字で表記し、つなぎの文字として"+"の代わりに 小文字の"n"を使用する方法が現在推奨されています。

例:

 

     CARSnMARS     ALICEWONnOCEANS2     PIRATES4nPROM     など

 

小文字の"n"は予告編が「コンボ」であることを示しま す。これにより"combo"という表記をする必要が無くなりました。